Dátum: 2005. július 20., 19:54
Feladó: Vaskúti György --
Tárgy: Re: 293. Csillagaszati ko(szo)nyvismertetes.
T. levtársak!
Elnézést a kissé kései válaszért, de más nem
reagált...
Ksz írta:
> Talán van is abban igazság, hogy jobb lett volna, ha
> Bayer nem a görög kisbetűkkel jelöli be a csillagképek
> csillagait, hiszen ez fáradtságos gondosságot igényel
> azóta is kézírásban, nyomtatásban, kiejtésben.
> Csakhogy: négy évszázada minden csillagász és
> amatőrcsillagász így rajzolja térképeit, keresi meg
> objektumait, küldi be észleléseit: gamma Cas, rho Cas,
> béta Lyr, béta Cyg, khi Cyg, gamma Vir, alfa Her, béta
> Ori. Itt pedig ezek láthatók: g Cas, r Cas, b Lyr, b
> Cyg, c Cyg [c mivel chi], g Vir, a Her, b Ori . . .
> Szörnyű! Fel sem tételezem, hogy maga Tirion tette ezt
> eleve, eredetiben. Viszont csak valaki bűnös, aki
> tudatosan, komoly és fáradságos munkával átirogatta az
> összes görög betűs csillag elnevezését latinra!
Szívesen olvasom Sanyi barátunk sajátságos és
érzelemgazdag mindenféle írását, és a fentivel
kapcsolatban sincs kifogásom, csak szeretném
kiegészíteni, talán tompítandó nemes felháborodását.
A görög betük még az olyan nagy (egyik
legnagyobb) csillagászati szoftvert is megoldhatatlan
probléma elé állították, mint a Guide!! Ugyanis ott
hasonlóképpen latin betűkkel jelölik a térkép Bayer
csillagait - még azt sem tartom kizártnak, hogy az
ismertetett könyv és a szoftver között valami
kapcsolat van (?)
Én még valahogy tudomásul venném ezt a kifogásolt
megoldást, ha nem lenne ennek a névrendszernek
latin betűs folytatása!! Gondoljunk csak a nagyon
sokak által ismert szabadszemes változóra, a g Her-
re! Bár az eredeti latin betűvel jelzett
csillagjelöléseket ma már elvétve használják, így
talán kisebb bátorság kell ennek ignorálására, mint
a görögről latinra "fordításhoz" ;-))))
Üdv.: Vaskúti
http://csillag.bacska.hu
|