Dátum: Tue, 5 Apr 2011 13:31:41 +0200
Feladó: Válas Péter
Tárgy: Re: nevek
From: "Hódi Gyula"
> To:
> Date: Tue, 5 Apr 2011 02:31:23 +0200
> Subject: nevek
> Sziasztok. Mondjátok, mi az elfogadott szokás: cefeusz, cetusz, cignusz,
> centaur, vagy kéfeusz, ketosz, kügnosz és effélék? Nem hülyéskedek. A magyar
> nevek most nem érdekesek, csak a hivatalos nemzetközi.
>
Nem teljesen értem a kérdést; a leírt alak mindenhol a latinos, a kiejtés
meg nem csillagászati kérdés. Általános tapasztalat szerint a magyar
nyelvhasználat kiemelkedően háklis az eredeti kiejtés utánzásában, de más
nyelvekben sokkal gyakrabban ejtik az idegen neveket a saját fonetikájuk
szerint. Még mindig előttem van a franciatanárom, ahogy mondja, hogy Buenos
Aires az "Büenozeer". Épp most néztem egy filmet angol hanggal, ahol a Lyra
csillagképet "Lájra"-nak ejtik.
A latinban eredeti kiejtésről nehezen tudunk beszélni, a magyar kiejtés a
restituált latint követi.
Erre irányult a kérdés?
Teknőc
|