Dátum: 2001. március 29., 10:58
Feladó: Androkity István --
Tárgy: Gombák
Nem tudtam megállni!
Előre elnézést kérek, hogy hosszú, de nem tudtam megállni,
hogy ne írjak a
gombákról egy történetet.
Ha mégsem menne át rendesen a Word formátum, akkor szóljatok,
ha egyáltalán
valakit is érdekel.
Fugdzilla
* Már megint feljött a Nap. Pedig most ment le, úgy háromnegyed
órája.
Nézd milyen szép! Épp otthon kel fel a felhők alatt!
* Vlagyimir, már mondtam, hogy ne röpködj az ablak előtt!
Dolgoznunk
kell!
* Tudom. Csak egy kicsit nosztalgiáztam... Máris megnézem a
kontroll
tenyészetet.
* Igyekezzünk, mert már csak óráink vannak hátra, aztán
annyit
nosztalgiázol, amennyit akarsz.
* Nyitod a zsilipet?
* Nyitva! Átúszhatsz.
* Megtaláltam! Szépen növekedtek egy nap alatt. Elég nagyok
lettek a
sugártól, úgy háromszor akkorák, mint otthon egy hét eső
után. Valószínűleg
a dupla dózis jót tett nekik.
* Rendben! Zárd be őket és gyere vissza! Ne felejtsd a
sugárfertőtlenítést a zsilipben!
* Meg van! Nyithatod!
* Jó, hogy itt vagy... Nem szeretek egyedül lenni. Na, most adjuk
le a
földi központnak a mérési eredményeket, aztán
öltözzünk be és aludjunk pár
órát, amíg az űrrepülőgép megérkezik.
* Fogsz majd aludni?
* Nem hiszem, de valamit pihenni kell. Örökre itt hagyjuk, s ki
tudja
mi lesz a sorsa.
Néhány hónappal később:
* Bajkonúr! Itt a Cap Kennedy űrközpont! A becsapódásokat
két perccel
ezelőtt észleltük. A tervezettnek megfelelően zajlott.
* Cap Kennedy űrközpont! Itt Bajkonúr! Sikerült!!!
Két évvel később:
Csendes-óceán délkeleti viharos része, hajnali 1: 52 perc
* Kapitány úr! Jelentem, a radar úszó tárgyat jelez a
vízben előttünk
20 mérföldre. Kiterjedése nagyjából... Egyre növekszik!
Nem... most
változott.
* Figyeljen már oda!
* Uram jelentem, eltűnt! Uram!
* Akkor most van vagy nincs? Elsőtiszt, intézkedjen a radaros
pihentetéséről! Ne forduljon többet elő, hogy fáradt
legénység ad
szolgálatot.
* Értettem uram! Intézkedek a leváltásról.
1: 55 perc
* Jelentem, a radar több összekapcsolt úszó tárgyat jelez a
vízben,
előttünk 15 mérföldre. Az úszó tárgy mérete
változó, nagy kiterjedésű....
Nincs.
* Mi az, hogy nincs?!
* Jelentem, nincs! Ott... uram.
* Mutassa! Itt nincs semmi!... Ki adott parancsot a lassulásra? Ebben
a viharban felborulhatunk. Fokozzák a sebességet!
* Uram! A gépház jelenti, hogy megszorultak a hajócsavarok és
víz tört
be!
* Készüljenek fel a mentésre!
Másnap délelőtt Los Angeles központjában:
* Uraim! Cégünk egyik hajója a ma hajnali órákban
vészjelzéseket adott
le a Csendes-óceán dél-keleti részéről. A chilei
parti-őrség már megkezdte a
legénység mentését, jelenleg várjuk a fejleményeket. A
hajó, mint tudják,
Szingapúrból szállított volna árut a Falkland-szigeteki
ellenállóknak, és
rajta volt az általunk Malaysiában kitenyésztetett vírus
törzs is.
Természetesen a hajó elsüllyedése esetén is olyan
csomagolásban, hogy az a
víz felszínén maradjon. Műholdjaink folyamatosan nyomon
követik a csomag
sorsát. Felbontani csak a műholdas követő-rendszeren
keresztül megadott
kóddal lehet, melyet a jelenlévők közül rajtam kívül csak
ketten ismernek.
Szeretném bemutatni Jack Dark barátunkat, akit a kapszula
visszaszerzésével megbíztam.
Valparaiso, kikötő-felügyelet, aznap este:
* Szerintem már jelenteni kellene a Los Angeles-i cégnek, hogy a
hajójuk legénységét kimentettük.
* Ráér, ki tudja miket vittek magukkal. Olyan furcsa volt a tenger
a
roncs körül. Meg hát azt sem mondták meg, hogy hányan voltak.
* Furcsa, furcsa. A kapitány szerint itt van mindenki. Nem ez a
lényeg?
* Nem, mert a kapitány elég zavart. Mintha nem csak a hajóját
vesztette volna el.
* Hanem miét, tán a szüzességét?
* Lehet.
Húsvét-szigetek, tengerbiológiai laboratórium:
* Charlie! De jó, hogy megjöttél! Valami egész furcsát
láttam az előbb
itt a tengerben. De szerintem csak a fénytörés. Nos, mi volt
tegnap este?
* Ne is kérdezd Jean! Valami fickó érkezett az Államokból
és
mindenkinek fizetett egy rundot, és azt mondta, hogy aki ma
legkorábban kel,
azzal fog kimenni a vízre, horgászni.
* De hát az én vagyok!
* Nem, nem! Te nem lehetsz, mert te tegnap este nem voltál ott a
bárban. Egyébként is, ez férfimunka. Neked meg menned kell
megetetni a
cáá..delfineket.
* Na jó! De azért vigyázz magadra! Nem rég múlt el a vihar.
És el ne
veszítsd a vendéged!
* Ja, majd vigyázok...
* Jó reggelt, Charlie!
* Áá, helló Jack!
* Kipihente magát a nagy horgászásra?
* Részemről akár mehetünk is. Miután mindent bepakolt,
kérem, oldja el
a kötelet.
* Mehetünk!
* Nem valami sok felszerelése van. Tulajdonképpen mire akar menni?
* Csupán ezzel az új készülékkel szeretném néhány
különlegesebb hal
átvonulási útját megvizsgálni.
* Értem. Szóljon, hogy merre menjünk. Hallom csipog a
készülék.
* Tartsa csak az irányt a szemben lévő sziget felé.
* Az egy kissé túl messze lesz.
* Itt van az orrunk előtt egy pár mérföldre! Nem látja?
* Itt soha nem volt sziget. Mi ez?
* Ne foglalkozzon vele, csak tartsa az irányt, vagy keresztül
lövöm a
bordáját! Ne lassítson!
* Én nem lassítok! Egyszerűen a motor nem bírja! Valami
visszafog!
* Vegye elő az evezőket, már nem vagyunk messze!
* Jó, jó, itt vannak. Tessék.
* Ne nézzen hülyének! Maga evez, én meg tartom a pisztolyt,
és mondom
az irányt. Érti?!
* Értem! De ilyen hínáros tengeren még nem voltam. Alig bírom
húzni.
* Pofa be! Ott a sziget, oda megyünk.
* Ez nem sziget, ez egyre nagyobb lesz!
* Nem érdekes! Látja ott előttünk azt a fényes hengert?
* Látom.
* Hát oda megyünk. Igyekezzen!
Washington, Pentagon:
* Tisztelt uraim! Tudomásunkra jutott, hogy az Egyesült Államok
ellen
egy Los Angelesbe betelepült orosz csoport biológiai fegyverrel
szándékozik
támadást indítani. A vírust hordozó kapszulát egy hajó
hozta Szingapúrból,
amely a Húsvét-szigetek környékén a tegnapelőtti viharban
elsüllyedt. Műhold
felvételeinken jól látszik, hogy ugyanakkor ebben a
térségben, ahol egy
orosz űrállomás is megsemmisítése után két évvel
ezelőtt földet ért, az
óceánban igen agresszív gombafaj szaporodott el. Az Elnököt
már értesítettük
az eseményekről, bármely pillanatban várható megérkezése.
Húsvét-szigetek, tengerbiológiai laboratórium:
* Charlie!!! Te hogy kerülsz ide? Neked kint kéne lenned a tengeren
a
vendégeddel! És egyáltalán hogyan nézel ki? Mi ez a fényes
valami a
kezedben? Oh, bocsájts meg! Látom nagyon kifáradtál, de hol a
hajód? És mik
ezek a barna nyúlós szálak rajtad? Mi? Hogy gombafonalak? Meg
sziget
nagyságú gombákat láttál? Kedvesem, te félre beszélsz!
Egyáltalán miért
vérzel? Na, gyere csak, majd itt az ágyban jól átmelegítelek!
Érzed? Tudod
már tegnap este is rád vártam, csak neked akkor fontosabb volt a
ma reggeli
kaland, de most már itt vagy velem. Itt nyugalomban. Aludd csak ki
magad!
Majd én gondoskodom rólad. Ezt a fényes valamit meg ne
szorongasd, inkább
kidobom itt az ablakon, mert én úgy sem használom, csak a tiedet.
A tengerparton:
* A francba! Azt hittem soha sem érek ki. Ez a balek meg remélem,
hogy
belefulladt a vízbe, mert azért csak meglőttem. A pisztolyom meg
már a
cápáké. A kapszula!! Ááá, ott fénylik a homokban az ablak
alatt, mindjárt
elérem, csak ne lenne ez a nagy berregés és homokvihar...
* Álljon meg! Itt az Egyesült Államok légidesszant hadereje! Ha
mozdul
lövünk.
Húsvét-szigetek, tengerbiológiai laboratórium:
* Nézd Charlie! Itt jön az Elnök! Neked fog gratulálni, hogy
megszerezted az orosz gombákat irtó szert. Most már meg fogunk
menekülni!
Ugye feleségül veszel?
|