MAGYAR CSILLAGÁSZATI EGYESÜLET - CSILLA LISTA ARCHIVUM #4192

Re: 4189
forditasok
nyelv
Re: Pferdítések
Béta 2004


Dátum: 2004. július 8., 16:12
Feladó: Mátis András --
Tárgy: Re: Pferdítések


Vannak jó példák!

Nekem ősidők óta kedvenceim a Stanislaw Lem regények fordítói:

Murányi Beatrix és Mach P. Eduárd. ( lsd. Kiberiáda !)
Both Előd szakkönyv fordításai nagyon jók. Volt alkalmam ugyanazt
a
szöveget az ő és más fordításában is olvasni. Ég és Föl
d volt a
különbség, Előd javára! Ja, "Az Univerzum a hátsóudvarból"
könyvnek
én voltam az amatőrcsillagász lektora (lehet szidni :-))!
Arthur Koestler: Alvajárók címü csillagászattörténeti alapm
űvét
Makovecz Benjámin fordította mesterien. Az eléggé vaskos könyvö
n
csak úgy átestem ( :-))), olyan könnyed olvasmány volt a jó magya
r
fordításnak köszönhetően! Béni egyébként velem együtt Ur
ániás volt a
hetvenes években.




   
Kezdőlap | Levelezőlisták